急遽通訳をした者ですが、通訳が必要なのを把握していなかったのです……フォロー本当にありがとうございました。私はそんなに英語力はないし、何よりSFの知識が少なくてかなり困ったので、次回開催するときは是非、英語力&SF力がある方に積極的に通訳ボランティアをして頂ければ嬉しいです。
どうもお疲れさまです。改めて読み直すと随分とエラそうに書いていますが、わたしもけっこうわからないところがあったのでお互い様な状況でしたよ。フォローくらいしか難しいです。ボランティアについては今後は検討したいと思いました。
急遽通訳をした者ですが、通訳が必要なのを把握していなかったのです……フォロー本当にありがとうございました。私はそんなに英語力はないし、何よりSFの知識が少なくてかなり困ったので、次回開催するときは是非、英語力&SF力がある方に積極的に通訳ボランティアをして頂ければ嬉しいです。
どうもお疲れさまです。改めて読み直すと随分とエラそうに書いていますが、わたしもけっこうわからないところがあったのでお互い様な状況でしたよ。フォローくらいしか難しいです。
ボランティアについては今後は検討したいと思いました。